Translation of "sostegno finanziario alle" in English


How to use "sostegno finanziario alle" in sentences:

Memorandum d’intesa sull’istituzione congiunta di norme e condizioni per il sostegno finanziario alle attività della squadra investigativa comune tra Europol e Eurojust, firmato il 1º giugno 2018.
Memorandum of Understanding on the joint establishment of rules and conditions for financial support to joint investigation team activities between Europol and Eurojust, signed on the 1 June 2018.
Sostegno finanziario alle opere dei dominicani in Camerun.
Support of the efforts of the Dominicans in Cameroon
La BEI ha inoltre firmato un simile accordo con la Societe General Bank, che prevede un sostegno finanziario alle PMI per un importo di 60 milioni di euro.
EIB has also signed the similar agreement with Societe General Bank too, stipulating financial support to SMEs in the amount of 60 million EUR.
(6 bis) Il Fondo dovrebbe garantire un sostegno finanziario alle azioni propizie allo sviluppo di tecnologie dirompenti per la difesa.
(6a) The Fund should adequately support R&D actions in the area of disruptive technologies for defence.
Dumsani fa si che le scuole degli Stati Uniti inviino libri e altri materiali scolastici, attrezzature sportive, abbigliamento, biciclette, scarpe e un sostegno finanziario alle loro controparti dello Zimbabwe.
Dumisani arranges it that the schools in the United States send books and other educational material, sports equipment, clothing, bicycles, shoes and financial support to their counterparts in Zimbabwe.
Il nuovo programma fornirà inoltre sostegno finanziario alle organizzazioni non governative, in particolare per promuovere l inclusione sociale e la riduzione della povertà.
The new programme will also provide financial support to non-governmental organisations, notably to promote social inclusion and poverty reduction.
Dopo il clamore suscitato dall’assegnazione di sussidi alla società inglese Endava, il Ministero dell’Economia ha deciso di abolire questo tipo di sostegno finanziario alle aziende IT.
After the uproar regarding the subsidies given to the British IT company Endava, the Economy Ministry has decided to abolish that kind of financial support to IT companies.
In questa sezione troverai informazioni su imposte, importazioni ed esportazioni, sostegno finanziario alle imprese e vari altri argomenti.
Doing business Information on taxes, customs, importing and exporting goods, financial support for businesses
Come sostenitore della libertà e della privacy in internet, ExpressVPN offre anche un orgoglioso sostegno finanziario alle organizzazioni non-profit, che lottano per difendere questi diritti.
A vocal advocate for internet freedom and privacy, ExpressVPN is a proud financial supporter of non-profit organizations fighting to protect these rights.
Sostegno finanziario alle istituzioni attraverso il pagamento della tassa sull'apprendistato
financial support of institutions through Apprenticeship Tax payments.
Alcuni governi in Europa stanno introducendo misure che limitano il sostegno finanziario alle energie rinnovabili.
A number of governments in Europe are introducing measures limiting financial support for renewable energy.
L’UE ha continuato a sostenere, difendere e promuovere i diritti umani e a fornire sostegno finanziario alle organizzazioni della società civile e ai difensori dei diritti umani in tutto il mondo.
The EU continued to advocate for, defend and promote human rights and to provide financial support to civil-society organisations and defenders of human rights worldwide.
(32)Il sostegno finanziario alle attività nell'ambito del programma relativo al meccanismo per collegare l'Europa dovrebbe essere conforme alle disposizioni di tale programma.
(32)Provision of financial support to activities from Connecting Europe Facility programme should comply with rules of this programme.
A un certo punto, la BBC e il BFI sono saliti a bordo, e non offrono molto sostegno finanziario alle coproduzioni internazionali.
At one point, the BBC and the BFI came on board, and they don’t offer much financial support to international co-productions.
4. Per quanto concerne il sostegno finanziario alle attività delle squadre investigative comuni, Europol ed Eurojust stabiliscono insieme le norme e le condizioni in base alle quali le domande sono trattate. CAPO XI DISPOSIZIONI VARIE
4. In respect of the financial support to be given to joint investigation teams' activities, Europol and Eurojust shall jointly establish the rules and conditions upon which applications for such support are to be processed.
Il rapporto fa notare che il legame esistente tra foreste, condizioni di vita rurali e stabilità ambientale evidenzia la necessità di un robusto sostegno finanziario alle misure di adattamento forestale al cambiamento climatico.
The report points out that the close links between forests, rural livelihoods and environmental stability underline the need for substantial financial support for forest adaptation measures.
L'Accordo, stipulato dalle parti che già avevano dato vita alla moratoria sui debiti delle PMI, prevede quattro canali di sostegno finanziario alle imprese:
The Agreement, executed by the parties who had already created the moratorium for the debts of SMEs, provides for four different channels through which enterprises are to be financially sustained:
Dall’ottobre del 2015 ad oggi è responsabile del servizio “Sostegno finanziario alle imprese” di LAZIO INNOVA SpA Altri incarichi:
From October 2015 to the present day he has been responsible for the "Financial support for enterprises" service at LAZIO INNOVA SpA Other positions held:
La banca centrale cinese ha dichiarato oggi che essa riprenderà a funzionare nell’area colpita nel più breve tempo possibile, per garantire sostegno finanziario alle operazioni di soccorso e alla ricostruzione.
China’s central bank said it was working to resume financial services as soon as possible in quake-hit areas to guarantee financial support for rescue operations and reconstruction. Send to a friend Printable version
Questo piano d'azione si basa sul miglioramento della legislazione, l'adeguamento degli strumenti di gestione ambientale, il sostegno finanziario alle PMI, lo sviluppo delle competenze locali e della comunicazione e dell'informazione.
This action plan entails improving legislation, adapting environmental management tools, providing SMEs with financial assistance, building local expertise and improving communication and information.
Nel febbraio 2013 il Consiglio europeo ha deciso di creare l'iniziativa per l'occupazione giovanile per aumentare il sostegno finanziario alle regioni e alle persone più colpite dalla disoccupazione giovanile.
In February 2013 the European Council agreed to create the Youth Employment Initiative to increase the EU financial support available to the regions and individuals struggling most with youth unemployment and inactivity.
L'ambasciata svizzera offre sostegno finanziario alle iniziative su piccola scala selezionati da gruppi locali, fondazioni e organizzazioni.
The Swiss Embassy offers financial support to selected small-scale initiatives by local groups, foundations and organizations.
Prevede anche di offrire un sostegno finanziario alle azioni nazionali e transfrontaliere.
It also plans to provide financial support to national and cross-border actions.
EUROPA/GERMANIA - In vista del vertice di Copenhagen le agenzie di aiuto cattoliche chiedono il sostegno finanziario alle vittime dei cambiamenti climatici: “Non si tratta di elemosina ma di giustizia!”
EUROPE/GERMANY - In light of upcoming Copenhagen Summit, Catholic aid agencies request financial support for victims of climate change: “It is not a matter of almsgiving but justice!”
Sul piano economico, il governo ha preso una serie di misure aventi come fine quello di procurare un sostegno finanziario alle famiglie più bisognose.
On the economic front, the Government took a set of measures aimed at providing financial support to the families who need it most.
La scolarità pubblica è gratuita, ma le scuole non danno libri o materiali; sostegno finanziario alle famiglie a basso reddito.
Public schooling is free, but schools don’t give out any books or materials; financial support is given to low-income families.
Lo scopo del meccanismo dei contributi europei all’esplorazione è integrare e rafforzare i programmi nazionali e regionali esistenti fornendo sostegno finanziario alle PMI che vogliono entrare nella ricerca transnazionale.
The aim of the European Exploratory Awards scheme is to integrate and strengthen existing national and regional schemes providing financial support to SMEs willing to enter into transnational research.
ATLETICA LEGGERA – Sostegno finanziario alle Gare dell’Indipendenza di Borzytuchom.
ATHLETICS - Financial support for Independence Run in Borzytuchom.
Il nostro annuale “Grant Program” fornisce sostegno finanziario alle organizzazioni locali e programmi che soddisfano criteri specifici.
Our annual Grant Program provides financial support for local organizations and programs that meet specific criteria.
Anche gli arabi del Golfo sono rispettati dai ribelli, perché di solito sono ricchi e in grado di offrire un certo sostegno finanziario alle brigate.
Gulf Arabs are also respected by rebels because they are usually wealthy and can offer a certain financial support to brigades.
Erasmus Mundus offre un sostegno finanziario alle istituzioni e borse di studio ai partecipanti individuali a:
Like the Erasmus programme, Erasmus Mundus offers financial support for institutions and scholarships for individuals taking part in:
“Questa legge rende permanente il sostegno finanziario alle famiglie di persone care vittime degli attacchi dell’11 settembre”, ha dichiarato Trump durante la cerimonia della firma alla Casa Bianca.
“This law makes permanent the financial support for families of precious loved ones as a result of September 11 attacks, ” Trump said during the signing ceremony at the White House.
Il Fondo europeo per i rifugiati (FER) fornisce un notevole sostegno finanziario alle attività legate al reinsediamento.
Resettlement has been receiving significant financial support under the European Refugee Fund (ERF III) since 2008.
Lo sviluppo delle attività marittime attraverso il sostegno finanziario alle misure inerenti alla PMI dovrebbe avere un impatto significativo in termini di coesione economica, sociale e territoriale.
In order to promote the TFEU objectives of economic, social and territorial cohesion, the Investment for growth and jobs goal should support all regions.
Tutti i paesi UE condividono questi obiettivi e nessuno di essi può essere conseguito senza un sostegno finanziario alle zone agricole e rurali.
All the EU countries share these objectives, none of which can be attained without providing financial support to farming and rural areas.
Nell’ambito della politica europea di vicinato l’UE offre alla Georgia il proprio sostegno finanziario alle riforme economiche e politiche del paese.
Under its European neighbourhood policy, the EU offers Georgia financial support for economic and political reform.
Service économique de la promotion du Canton de Vaud (SPECo) fornisce un sostegno finanziario alle start-up stabilite nel cantone Vaud.
Service économique de la promotion du Canton de Vaud (SPECo) provides financial support to Swiss startups established in Vaud Canton.
La Commissione Europea darà il via al processo e ne faciliterà le interazioni e gli sviluppi, e fornirà un sostegno finanziario alle diverse iniziative.
The European Commission will kick-start the process and facilitate interactions, monitor developments and provide some financial support.
Il FEIS dovrebbe fornire sostegno finanziario alle entità che contano un massimo di 3 000 dipendenti, con particolare attenzione alle PMI e alle piccole imprese a media capitalizzazione.
The EFSI should provide financial support to entities having up to 3 000 employees, with a particular focus on SMEs and small mid-cap companies.
Martedì 17 aprile il Parlamento europeo ha discusso in seduta plenaria una mozione sull’introduzione nel bilancio europeo del 2020 di una misura di sostegno finanziario alle organizzazioni della società civile in Europa.
During its plenary session on Tuesday, April 17th, the European Parliament discussed a motion to introduce in the 2020 European budget a measure to financially support civil society organisations in Europe.
L'UE stanzia centinaia di milioni di euro per il sostegno finanziario alle organizzazioni impegnate nella promozione della democrazia e dei diritti fuori dai suoi confini.
The EU pumps hundreds of millions of euros into financial support for democracy and rights groups outside its borders.
La Commissione intende, pertanto, continuare a garantire un sostegno finanziario alle attività proposte dagli organismi europei di normalizzazione nel quadro del piano d'azione europeo in materia di normalizzazione.
The Commission therefore intends to continue to provide financial support for the activities proposed by the European standardisation organisations in the framework of the European Standardisation Action Plan.
Il suo successore Ronald Leopold (50), ex direttore di Pensioen & Uitkeringsraad, organo per l’applicazione delle leggi che offrono sostegno finanziario alle vittime della Seconda Guerra Mondiale, inizia oggi il suo incarico alla Fondazione.
His successor, Ronald Leopold (50), who was previously the director of the Netherlands Pension and Benefit Board, takes up his position at the Anne Frank House today.
Il Dott. Andrea Scarsi, Associate Partner di K Finance, ha tenuto un intervento sui nuovi modelli di sostegno finanziario alle imprese all´interno del workshop di “Navigo” dedicato al Refit e alle chiavi di successo del sistema nautico toscano.
Mr. Andrea Scarsi, Associate Partner at K Finance, has given a lecture on the new models of financial support to the companies during the workshop organized by “Navigo”, dedicated to “Refit”, and the keys to success of the Tuscan nautical system.
Una sfida che passa anche per il sostegno finanziario alle aziende e un accesso al credito più semplice.
This challenge must also be met by providing financial assistance to companies and by making it easier for them to access credit.
Prestiti all'esportazione: sostegno finanziario alle imprese nazionali per la produzione e la commercializzazione di beni al di fuori del paese.
Export loans – financial support to national firms for the production and marketing of goods outside the country.
Informazioni su imposte, dogane, importazioni ed esportazioni, sostegno finanziario alle imprese
Information on taxes, customs, importing and exporting goods, financial support for businesses
Il PIR fornisce, nell'ambito dell'ENPI, un sostegno finanziario alle attività la cui attuazione interregionale ha un valore aggiunto in termini di visibilità, coerenza, efficacia e flessibilità.
Being part of the ENPI, the IRP provides financial support to activities whose inter-regional implementation has an added value in terms of visibility, coherence, efficiency and flexibility.
A causa degli attuali limiti di bilancio, l'ICCROM non è attualmente in grado di fornire un sostegno finanziario alle borse di studio.
Due to the current budgetary constraints, ICCROM is currently no longer in a position to provide financial support for Fellowships.
Per promuoverne lo sviluppo, la Strategia prevede un aumento del sostegno finanziario alle fonti rinnovabili, con l'abolizione degli attuali tetti di spesa, tranne che per il fotovoltaico.
To boost the development of renewable energies, the Strategy foresees an increase in the financial support to them, abolishing upward budget limits, with the only exception of PV generation.
3.6481800079346s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?